Lingo Lingo Şişe Ne Demek?
Herkese merhaba, benim gibi İzmirli bir genç için bu sorunun cevabı biraz daha farklı olabilir. Çünkü burada “Lingo lingo şişe” deyimi, hem espri yapma hem de gündelik hayatın bir parçası olma yolunda gidip geliyor. Ama hadi başlayalım, ne demek bu “lingo lingo şişe”?
“Lingo Lingo Şişe” Nedir?
Hadi, biraz derinlere inelim. “Lingo lingo şişe” ifadesi aslında, temelde bir tür laf salatası, gereksiz bir şeyin tekrarından başka bir şey değil. Yani, birinin yaptığı gereksiz bir hareketi ya da konuşmayı anlatmak için kullanabileceğiniz mükemmel bir deyim. Mesela, her şeyin üzerine bir de şişe eklemek, daha da karışık hale getirmek gibi.
İzmir’de geçen bir akşamdan bahsedeyim. Arkadaş grubumuzla bir kafede oturuyoruz, bir arkadaşım çok rahat, çok sıradan bir şekilde “Ya şu işi halletmedim ama lingo lingo şişe işte” dedi. Herkes kafasında aynı soruyu düşündü: “Ne demek lingo lingo şişe?” Ama o kadar havalı bir şekilde söyledi ki, sormak da istemedim. Birbirimize bakarak gülümsedik. Herkesin kafasında biraz daha fazla dönüp, “Acaba ne demek?” diye düşünmesinin ardından, sonunda bir gülüşme patladı.
Lingo Lingo Şişe’nin Arkasında Gizli Mizah
Deyim gibi aslında, ama öyle bir kelime ki, tam olarak anlamı yok. Ve işte bu belirsizlik, beni tam anlamıyla cezbediyor. Şimdi, her işin içine şişe katmak, bir bakıma, sorunu büyütmek gibi. Yani, lingo lingo şişe dediğinizde, çok fazla kafa karıştırıyorsunuz, ama kimse ne olduğunu anlamıyor. Bunu anlatan bir sahneye bakın:
(Bir kafenin içinde iki arkadaşın konuşması):
Ali: “Biliyor musun, bu hafta işlerim gerçekten yoğun. Ama neyse, lingo lingo şişe işte, yapacak bir şey yok.”
Veli: “Evet ama o zaman şişeyi tamam da, asıl mesele şu, o iş için zamanın olacak mı?”
İşte böyle bir anı yaşamışsanız, lingo lingo şişenin ne kadar gereksiz bir şekilde karmaşık hale getirdiğini anlamışsınızdır.
Lingo Lingo Şişe ve Benim İçsel Monoloğum
Şimdi, bu “lingo lingo şişe” meselesi bir yandan çok komik, çünkü biz aslında bu tarz tabirleri eğlenceli hale getirmek istiyoruz. Ama bir yandan da içsel monoloğum devreye giriyor. “Yani bu kadar karmaşık hale getirmek ne kadar doğru?” diye düşünüyorum. İçimdeki ses sürekli şöyle diyor:
İç Ses: “Aman Allahım, nereye gidiyoruz? Bir şeyin anlamını bilmeden nasıl böyle kullanabiliyoruz? Ne zaman bir şeyin anlamını tam kavrayıp doğru kullanmak gerekecek?”
Yavaşça kafamda dönmeye başlayan bu düşünceler, biraz yoğunlaşıp bana ciddi bir kafa karışıklığı yaşatıyor. Ama sonra, bir an düşünmeye başlıyorum; bu kadar eğlenceli bir şeyin derinliğini düşünmenin anlamı yok, çünkü bu sadece bir eğlence. Sonuçta, hepimiz biraz eğlenmeye ve düşünmeden gülmeye ihtiyaç duyuyoruz, değil mi?
Lingo Lingo Şişe: İzmir’de Bir Yaşam Tarzı
İzmir’de genç olmak demek, sürekli bir şeyleri eğlenceli hale getirmeye çalışmak demek. İşte “lingo lingo şişe” tam da buna uygun. Şehirde, arkadaşlarla bir araya geldiğimizde, her şeyin bir espirisi var. “Hadi lingo lingo şişe” diyoruz, ve kahkahalar içinde kalıyoruz. Anlamını bilmesek de, bir şekilde içinde bulduğumuz eğlenceden keyif alıyoruz.
İzmir’in o enerjik, rahat havasında, anlamı ne olursa olsun, kelimeleri eğlenceli bir şekilde kullanmak bizim için çok daha önemli. Bir kelime bazen başka bir şey ifade etmez; sadece eğlenceli olduğu için kullanılabilir.
Sonuçta Ne Oluyor?
Sonuçta, “lingo lingo şişe” dediğinizde aslında karşınızdakini bir şekilde güldürmek istiyorsunuz. O yüzden çok fazla kafaya takmaya gerek yok. İşin doğrusu, bu deyimin arkasındaki anlamları çok fazla sorgulamak, biraz komik olur. Eğer biri bir şey söylediğinde anlamını çözmek için deli gibi uğraşmak yerine, keyfini çıkarabilirsek, zaten hayat da biraz daha eğlenceli oluyor.
Evet, belki lingo lingo şişe ne demek tam olarak bilmiyoruz, ama hayatın anlamını mı çözdük? Onu da pek çözemeyiz. Ama olsun, biz İzmirli gençler için “lingo lingo şişe” hayatı daha komik kılıyor ve bu, bence yeterli bir sebep.